L'estiu no planteja cap dilema: Festival Shakespeare a Santa Susanna i el CAER i el Grec coprodueixen «Conte d'hivern»
JORDI BORDES. Barcelona
Aquest serà, sense cap mena de dubte, un estiu shakespearià. D'una banda, el Festival Shakespeare convida, per primer cop, una companyia oriental. L'Òpera de Pequín de Xangai interpreta The tragedie of prince Zi Dan, una versió de Hamlet. L'espectacle en xinès se sobretitularà en castellà i es representarà el 28 de juliol. La nova directora del Shakespeare, Montse Vellvehí, celebra que la col·laboració amb altres festivals (com ara el d'Almagro, Olite i Olmedo) els hagi permès portar companyies que serien inaccessibles si les contractessin individualment. De l'altra, Ferran Madico presenta avui al Camp de Mart de Tarragona, abans de representar-se al Grec, el clàssic Conte d'hivern, on el dramaturg es mostra alhora complex, vell i savi.
Lluís Soler obrirà la cinquena edició del Festival Shakespeare amb una lectura de sonets de l'autor (13 de juliol). L'actor, que ha acceptat l'encàrrec del festival, està construint un llarg monòleg amb fragments dramàtics de l'autor britànic. Estarà acompanyat de dos violoncels.
Montse Vellvehí va col·laborar en la direcció de Paco Azorín (el fundador del festival). L'Ajuntament va confiar en Vellvehí quan Azorín va dimitir, fa uns mesos. En aquest primer any, ja hi ha notables diferències. A més de la modificació del calendari i de la col·laboració estable amb altres festivals, també destaquen les sessions de dimecres, que seran gratuïtes. És el cas de Potser somniar (18 de juliol), en què es creuen textos de Ricard III, Mesura per mesura , Somni d'una nit d'estiu, Enric V, de Shakespeare, i La gavina i Ivanov, de Txèkhov. També la tragèdia moderna de Marco Calvani Le mani forti (25 de juliol) compatibilitza festivals: en aquest cas, Santa Susanna i el Grec, i que dirigeix Marc Martínez. Aquesta és l'única peça que no parteix de cap versió de Shakespeare però Vellvehí l'ha volgut introduir perquè representa una obra moderna que contrasta, precisament en la maldat de Lady Macbeth. Calvani explica a escena un fet real. Dos adolescents de família mitjana assassinen fredament la seva mare. També fa duet –Santa Susanna i Grec– el concert que promou el pianista Dani Espasa amb la veu inconfusible de Sílvia Pujol. Aquest muntatge s'estrenarà el 21 de juliol a Santa Susanna.
Probablement, un dels èxits d'aquesta edició és la seva internacionalització. A part del treball dels xinesos també destaca el monòleg de l'actor Steven Berkoff (popularitzat a la gran pantalla per la interpretació del dolent de la pel·lícula) en què lliga els personatges malvats de Shakespeare ( Shakespeare's villains, 22 de juliol), així com la companyia Footsbarn Theatre, que retorna al Somni d'una nit d'estiu, interpretat fa 15 anys, tot fusionant cultures teatrals. Les peces es presenten amb sobretítols. En canvi, Vellvehí fa una aposta personal en contractar Aterballeto, que porta Romeo and Juliet. El festival inclou també el Conte d'hivern, dirigit per Madico, que tot just avui s'estrena a Tarragona i que després anirà al Grec.
29.06.2007 – El Punt
Escribe un comentario
Los comentarios están cerrados